#1 2013-10-30 21:10:49

Daigoro
Général

Vagabond

Je suis également fan de "Vagabond".
C'est un "seinen manga" de Takehiko Inoue, basé sur les livres "La Pierre Et Le Sabre" et "La Parfaite Lumière" de Eiji Yoshikawa. Ces deux livres parlent de la vie de Miyamoto Musashi.

[img]https://www.manga-news.com/public/images/series/vagabond_01.jpg[/img]

Musashi était un "rônin" (samouraï sans maître) qui a réellement existé (1584/1645).
Il était, et, est toujours le personnage historique le plus admiré du Japon.
Sabreur hors norme il était en plus poète, peintre, calligraphe, écrivain, etc....
On lui doit notamment " Le Traité des Cinq Roues", recueil de stratégie et de philosophie autour des arts martiaux.
Il a également mis au point une technique de combat avec deux sabres. Technique qui lui aurait permis de vaincre seul contre 60 adversaires la première fois qu'il l'utilisa.

[img]https://i.pinimg.com/originals/28/72/f5/2872f5655fef26e5dd41ba839c68faa3.jpg[/img]

De nombreux films ont été inspirés par la vie de Musashi dont la trilogie "La Légende De Musashi" de Hiroshi Inagaki avec le grand Toshirô Mifune.

[img]https://th.bing.com/th/id/OIP.IPqzJPmPwOxlT06IB8dYoAHaJ4?pid=ImgDet&rs=1[/img]

Dernière modification par Daigoro (2022-12-05 09:34:59)

Hors ligne

#2 2013-10-31 05:14:01

Daigoro
Général

Re : Vagabond

Explication sur quelques termes.

La plupart d'entres vous savent surement tout cela, mais je me permet de vous proposer ces quelques lignes pour les autres.

Manga désigne la bande-dessinée Japonaise.

Anime (dire Animé) désigne le dessin-animé Japonais.
(Anime est bien le mots Japonais, il vient du mots Français animé. Le "e" se prononce "é" en Japonais. Depuis quelques années certains disent le terme Japanime  [e muet] pour parler de l'animation Japonaise d'autres disent Animé. Ce sont les deuxièmes qui ont raison. )

Les Mangas sont divisés en différentes catégorie qui désigne l'âge et le sexe du public visé.
Il y en a un certain nombre.
Je ne vais vous citer que les principaux ici:

Kodomo = Manga pour les jeunes enfants
Shônen = Manga pour les garçons
Shôjo = Manga pour les filles
Seinen = Manga pour les jeunes hommes adultes
Josei = Manga pour les Jeunes femmes adultes
Seijin = Manga pour les hommes adultes
Redisu = Manga pour les femmes adultes

Il existe d'autres termes qui désignent le genre mais ils sont rarement utilisés en France.

Par exemple "Vagabond" est un "Seinen Manga" de genre "Jidaimono" .
Ce qui veut dire que c'est une BD Japonaise historique destinée principalement à un lectorat de jeunes hommes adultes.

J'espère que ces petites explications sont suffisamment claires.
Si vous avez des questions...
wink

Dernière modification par Daigoro (2014-06-10 23:43:43)

Hors ligne

#3 2013-10-31 09:38:21

salazar8
Général

Re : Vagabond

Et bien Voilà liste bien détailler

Moi mes albums préferer sont
Lucky luke
Les tuniques bleues
Spirou
Roman
Percy jackson
Héros de l'olympe
Harry Potter
roman historique avec Stefane Bern
Manga
Naruto
Death Note


J'adore les tuniques bleues depuis tout petit

Hors ligne

#4 2013-10-31 10:24:47

thomas94
Général

Re : Vagabond

C'est compliqué le japonais!


Je suis un grand fan des Tuniques Bleues.

Hors ligne

#5 2013-10-31 10:28:05

Fred
Administrateur

Re : Vagabond

Je ne suis pas trop manga, le dessin m'attire peu. Mais je dois dire que cette couverture est assez réussie.

Hors ligne

#6 2013-10-31 10:29:34

thomas94
Général

Re : Vagabond

Moi, non plus je n'aime pas trop les mangas, je préfère les BD.


Je suis un grand fan des Tuniques Bleues.

Hors ligne

#7 2013-10-31 12:02:13

salazar8
Général

Re : Vagabond

je suis d'accord mes certain sont potable(correct)


J'adore les tuniques bleues depuis tout petit

Hors ligne

#8 2013-10-31 12:23:56

Daigoro
Général

Re : Vagabond

Pour ma part je n'ai aucun problème, que ce soit de la BD Franco-Belge, Italienne (fumetti), Américaine (comics), Japonaise (manga), Coréenne (manhwa), Chinoise (manhua), etc... C'est de la bande dessinée. Si c'est bon je suis preneur.
Pour le dessin, il y a une grande variété de types de dessins dans chaque pays producteur de BD.
Le comics US ne propose pas que de la BD de super-héros, deux exemples déjà dans "et à part les tunique bleues...", Les Simpson et Walking Dead.
Il en va de même pour le manga, si il est vrais que le shôjo manga a tendance a prendre un type de dessin à la "Dragon Ball", il ne faut pas croire que tout les mangas sont pareilles.

Vagabond (un seinen manga) a un style plutôt réaliste.

Perso, je comprends vos réticences, moi même j'ai grandi dans la franco-belge et avec un peut de comics de super-héros et western. Il n'y avait pas de manga et pire je  faisais l'erreur d'appeler "manga" les dessins animées nippons de TF1.
Je me suis mis au manga par curiosité vers 22 ans, certain que ça ne me plairait pas et que donc l'expérience serait de courte durée.
Alors après, ai je eu la chance de débuter avec les bons titres par hasard, sachant que je n'avait personne pour me guider. Possible. Ou alors il y avait déjà de bonnes choses à cette époque.
Ma plus grande difficulté a été le sens de lecture japonais, mais je m'y suis finalement très vite habitué. Je dirais même qu'aujourd'hui j'ai du mal avec un manga qui a été mis dans le sens de lecture occidental. big_smile

Dernière modification par Daigoro (2013-10-31 13:20:52)

Hors ligne

#9 2013-10-31 13:01:16

Daigoro
Général

Re : Vagabond

Pour ce qui est de la langue. C'est traduit en Français donc pas de souci à se faire.

Mais oui le Japonais c'est compliqué mais pas plus que le Français.
Je dirais même que le Japonais a déjà l'avantage d'avoir pratiquement tout les sons utilisé dans cette langue qui le sont dans la notre. Donc peu de difficultés de prononciation pour les francophones. C'est beaucoup plus difficile pour les anglophones.

Le Mandarin (principale langue Chinoise sur les 56 ou 58 officielles) est extrêmement compliquée à prononcer et à entendre pour nous. Alors que la grammaire est relativement simple, la prononciation est vraiment une barrière difficile à surmonter pour l'apprentissage du Mandarin.

Pour le Japonais cet obstacle est inexistant. Je ne veux pas dire que c'est facile. Comme tout, apprendre le Japonais demande du travaille et de la rigueur mais il n'y a rien d'insurmontable. Seulement des aprioris à dépasser.

Malheureusement en France l'apprentissage des langues débute très tard dans la scolarité et le choix tourne autour de l'Anglais, l'Espagnol et l'Allemand pour les excentriques. Cela commence à évoluer mais tout doucement. hmm

Dernière modification par Daigoro (2014-06-02 07:24:10)

Hors ligne

#10 2013-10-31 13:15:58

thomas94
Général

Re : Vagabond

Moi, je sais parler, écrire et lire chinois couramment. Exemple:我会说,读和写中文。我说中文说得很流利。


Je suis un grand fan des Tuniques Bleues.

Hors ligne

#11 2013-10-31 13:30:34

Daigoro
Général

Re : Vagabond

C'est effectivement ce qui est écrit. Bravo!

Hors ligne

#12 2013-10-31 13:40:02

Daigoro
Général

Re : Vagabond

J'ai oublié de dire que dans le Japonais la plus grande difficulté c'est l'écriture.
Les linguistes reconnaissent que c'est l'écriture la plus compliquée qui soit.
Les Japonais utilise 4 systèmes d'écritures différant mais mélangés dans la même phrase.
Un casse tête pour nous.     
mad

Hors ligne

#13 2013-10-31 13:41:30

Fred
Administrateur

Re : Vagabond

[quote=thomas94]Moi, non plus je n'aime pas trop les mangas, je préfère les BD.[/quote]

Les mangas sont de la BD. Ce n'est pas notre culture, c'est différent (de la part le sens de la lecture), mais cela reste de la BD. Je ne sais pas quel tu as Thomas, mais comme Daigoro, j'ai grandi avec de la BD franco-belge (TB, Lucky Luke, Tintin, Astérix, Gaston, ...) Je n'ai longtemps lu que cela (et pendant longtemps je n'ai possédé en album que les TB), et j'avais même du mal à approcher d'autres style de dessin. Je me suis soigné maintenant et je lis beaucoup d'autres choses.

Pour le manga, Daigoro, j'ai essayé, mais j'avoue avoir du mal à entrer dans les histoires. Il y a cependant une série que j'ai lue, il s'agit de Vinland Saga de Yukimura.

Hors ligne

#14 2013-10-31 13:50:14

Daigoro
Général

Re : Vagabond

Je ne connais pas Vinland Saga mais ça a l'air intéressant.
Faut que je trouve ça!
tongue

Hors ligne

#15 2013-10-31 14:02:08

Daigoro
Général

Re : Vagabond

Sinon Thomas94 quelle langue Chinoise parle tu?
Et quelle système d'écriture utilise tu?

Hors ligne

#16 2013-10-31 14:46:01

Fred
Administrateur

Re : Vagabond

[quote=Daigoro]Je ne connais pas Vinland Saga mais ça a l'air intéressant.
Faut que je trouve ça!
tongue[/quote]

Mon fiston adore ça. Il a découvert ça il y a 5 et et resté fan. Par contre faut pas être pressé pour les sorties, mais  là tu as déjà de quoi lire wink

Hors ligne

#17 2013-10-31 15:51:15

salazar8
Général

Re : Vagabond

ouais moi non plus je connais pas


J'adore les tuniques bleues depuis tout petit

Hors ligne

#18 2013-10-31 18:36:14

thomas94
Général

Re : Vagabond

Réponse à Fred:
Ce que je n'aime pas dans les mangas, c'est que je trouve qu'il y a trop de dessins et il n'y a pas assez de chose à lire.
Réponse à Daigoro:
Quand j'étais petit, j'apprenais déjà le chinois. J'écris le chinois simplifié et je lis et parle le mandarin.


Je suis un grand fan des Tuniques Bleues.

Hors ligne

#19 2013-10-31 22:00:04

Daigoro
Général

Re : Vagabond

waouh! Super, moi j'ai toujours rêvé de parler une langue asiatique mais je ne me suis mis au Japonais qu'à 28 ans.

Ben du coup si tu voulais apprendre le Japonais tu as des facilités.
Bon les caractères Chinois utilisés en Japonais viennent du Chinois Traditionnel mais c'est déjà un avantage énorme!

Hors ligne

#20 2013-10-31 22:20:51

thomas94
Général

Re : Vagabond

Merci, je savais quels étaient les avantages de cette langue. Mais je ne veux pas apprendre le japonais.


Je suis un grand fan des Tuniques Bleues.

Hors ligne

#21 2013-10-31 22:44:17

Daigoro
Général

Re : Vagabond

Ne t'inquiète pas t'es pas obligé... wink

Sinon, tu connais des BD Chinoises?

Hors ligne

#22 2013-11-01 10:07:51

thomas94
Général

Re : Vagabond

Je connais que Tintin en chinois.


Je suis un grand fan des Tuniques Bleues.

Hors ligne

#23 2014-06-10 20:51:48

Fred
Administrateur

Re : Vagabond

Chez nous aussi, on catégorise.
On parle d'album de jeunesse, de BD de 7 à 77 ans, de BD pour adultes, etc
il est bien de pouvoir catégoriser par tranches d'âges (même si les limites ne sont jamais figées), cela permet ainsi au parent de pouvoir orienter leur achat, ou quand vous allez dans une bibliothèque de savoir où chercher, etc ...

Hors ligne

#24 2014-11-17 19:49:05

Re : Vagabond

[quote=Fred]Je ne suis pas trop manga, le dessin m'attire peu. Mais je dois dire que cette couverture est assez réussie.[/quote]
Je suis du même avis que toi Fred une fois j'ai essayer de m'y mettre [avec deux albums : Dragon Ball Z et  l'autre untruc du genre de Dairomon (un chat) ] mais n'ai pas "réussi" à passer la page 5 sad

Hors ligne

#25 2014-11-17 19:53:21

Re : Vagabond

[quote=Daigoro]waouh! Super, moi j'ai toujours rêvé de parler une langue asiatique [/quote]
Euh moi si on veut  je parle(ais) (je ne parle depuis 2 ans mais c'est toujours quelques part dans mon cerveau smile ) une langue asiatique le russe  (eh oui,une partie de ma Russie est en Asie  wink )
Пака

Dernière modification par Capitaine Stilman (2014-11-17 19:54:01)

Hors ligne

Contact - Conditions d'utilisation - Vie privée - Mentions légales - Gère tes cookies
Les Tuniques Bleues Par Lambil-Cauvin et Salvérius-©Dupuis, .